 |
| |
 |
The
Topographical Aesthetic in French Tourism and Landscape
by Greg M. Thomas |
 |
| |
|
|
| |
|
Introduction
Nineteenth-century avant-garde art in Europe effected a general reversal
in the academic hierarchy of pictorial genres, and with it came drastic
changes in aesthetics and the nature of artistic meaning. As landscape,
genre, and still life replaced history painting as the most valued
subjects of art, painters and viewers placed increasing emphasis on
empirical truth, individual sensation, and the indexing of authentic
contemporary experience. The rise of landscape painting was, of course,
central to this broad paradigm shift, and much has been written about
the spread of open-air painting, the search for naturalism, and the
bourgeois metropolitan market of Paris as key factors in the evolution
of landscape painting in France.1 What I want to emphasize,
by contrast, is the importance of French sites in the creation of
new forms of aesthetic meaning. In France, the rise of the French
landscapethe land itselfas a suitable subject in art engendered
a distinctly new landscape aesthetic. It was not merely a local variation
on naturalism but a distinct set of representational strategies carrying
a new kind of landscape meaning, one tied ultimately to a particularly
French form of national identity. This new aesthetic had roots in
the particular viewing habits of French tourism within France. Analysis
of French guidebook literature from the 1820s to the 1840s reveals
the formation of what I am calling a "topographical" aesthetic
characterized by a new, "self-reflexive" mode of cultural
meaning. These topographical elements of the tourist discourse were
also driving many of the artistic innovations of Camille Corot, Théodore
Rousseau, Jules Dupré, and, ultimately, Gustave Courbet. The
new aesthetic transformed naturalism, undermined the dominant aesthetic
systems of the time (the Beautiful, the Sublime, and the Picturesque),
and underlay, I believe, many subsequent developments of avant-garde
practice. While a number of historians have discussed the general
importance of tourism in altering landscape experience, my argument
aims to be much more specific in positing similar, subtle strategies
of meaning in both guidebook literature and painting.2
|
|
| |
|
|
|
| |
|
Travel has
always served as a material basis for landscape aesthetics in art:
Claude Lorrain's sketches in Italy inspired his classical landscape
manner, which inspired artists for centuries; Burke's concept of the
Sublime was deeply associated with the sea and the Alps; Gilpin defined
the Picturesque on the basis of walking tours of England; and excursions
in Italy underlay the Neoclassicism of Valenciennes and his followers.3
Nineteenth-century artists, furthermore, had many professional reasons
for traveling abroad: to train from ancient models, to see the paintings
of Raphael or Rubens, to sketch distant lands for the print industry,
or to learn English watercolor techniques. While such international
communication bred stylistic and technical intermixing, specific geographical
alterations (the suburbanization of Paris, English land enclosure,
the mapping of the Americas, and so on) and evolution in the means
of travel (ridding forests of bandits, opening railroads to the countryside,
or cutting passes through the Alps) revolutionized people's perception
of their worlds and opened new visual possibilities for the imagination.
One can find germs of Turner's vortical motifs in his drawings of
the Alps, for example, and the experiences of North Africa forever
altered Delacroix's way of imagining his subjects. Travel, in short,
was a form of artistic inspiration. On the other hand, these men were
not unique creative explorers; they were people following group trends,
and neither Turner nor Delacroix was a travel pioneer. |
|
| |
|
|
| |
When French painters in the circles
of Théodore Rousseau and Camille Corot began to formulate new
modes of landscape representation from the 1820s to the 1840s, they
too were inspired by a specific kind of travel experience-travel through
France. They joined a vast movement; after Napoleon's demise in 1815,
modern tourisma practice in which large numbers of people travel
for pleasure or edificationexploded across Europe, giving rise
to an increasingly sophisticated tourist industry. Most early guidebooks,
however, focused on the three nations that represented, respectively,
the three most valued aesthetic norms: Italy (the Beautiful, associated
with classicism); Switzerland (the Sublime); and England (the Picturesque).
Routes across the Alps and the Channel were, moreover, highly developed.
The first carriage road over the Alps to Italy, via the Simplon Pass,
had been built by Napoleon between 1800 and 1805, and an entire tourist
infrastructure of roads, inns, and guides for hire made Switzerland
a ready focus of travel.4 Tourism within France, in contrast,
was not nearly as popular, and travel on French roads remained arduous
and problematic through the 1840s, despite an elaborate national network
of roads put in place before 1789.5 Amsterdam remained
closer to Paris than the Pyrenees and more accessible than the Franche-Comté.6
So, in choosing to tour the provinces of France, artists and other
travelers were following the new tourist industry, but they
were also going against the grain by focusing on sites that were not
canonized under prevailing aesthetics and not as accessible as France's
neighbors. |
|
| |
|
|
|
| |
|
To appreciate specifically how
internal French tourism structured the new French landscape aesthetic,
therefore, my argument is divided into three phases. The first sketches
the general development of early tourism in Europe, focusing especially
on French guidebooks for Switzerland and Italy. Turning to French
guidebooks for France, the second section shows how domestic sites
were interpreted differently from foreign ones. The final section
analyzes the adoption of similar interpretive strategies in French
paintings of French sites. |
|
| |
|
|
|
| |
|
The Tourist Discourse
Historians of tourism have shown that nineteenth-century tourism,
like modern art, was a central practice in defining and enacting a
dominant, upper-middle-class representation of modern life. Dean MacCannell's
classic 1976 Marxist analysis of tourism remains indispensable.7It
argues that, beginning in the nineteenth century, institutionalized
tourism codified modern experience as a kind of spectacle of work.
MacCannell sees travel to major monuments and cities to be a way of
differentiating class by converting working-class labor into leisure
for the middle class and thereby naturalizing social relations through
a set of representations of sights and people. In the process, the
tourist industry stages authenticity, making stereotypes seem real,
overlaying actual people and places with signs that define them according
to a middle-class vision of modern life. Ultimately, personal experience
is itself highly mediated by such networks of false representations,
making tourism an integral part of socializing individuals and legitimizing
class. |
|
| |
|
|
|
| |
|
Although
MacCannell's analysis of modernity focuses on monuments, cities, and
other work displays, it is relevant to landscape and natural sights
as well.8 In general, what he describes as the commodification
of cultural experiences is a key aspect of nineteenth-century guidebooks,
which, we will see, packaged nature and history into a continuum called
"culture." Equally relevant to guidebooks is his broad definition
of the Picturesque as a modern mode of mapping actual experience according
to preconceived signs of modernity.9 Furthermore, both
the commodification of travel experience and the mapping of modern
experience through representations are intimately bound up with the
processes of producing modern art. Art and tourism have staged modern
experience hand in hand. |
|
| |
|
|
|
| |
|
A more recent analysis of British
tourism by James Buzard extends some of MacCannell's points, especially
in arguing that nineteenth-century tourism differentiated social
groups ostensibly by personal character; the ability to select observed
phenomena and compose them into a visual, picturesque whole distinguished
true travelers from mere tourists, the former experiencing authentic
culture and the latter simply reproducing the false representations
scripted by guidebooks.10 Again, the underlying point
is that tourism was a means of performing a class-based modernity,
based on the consumption of cultural, rather than concrete, products.
Other writers have viewed tourism similarly.11 |
|
| |
|
|
|
| |
|
In the case of nineteenth-century
France, Nicholas Green has shown how class-based modernity was enacted
through what he terms "metropolitanism"-a new set of viewing
habits elaborated in both art and tourism from the 1820s to 1850s.
Landscape experience became a pivotal factor in a dialectical definition
of class; for the urban bourgeoisie of Paris, "nature" was
a foil against which its own modernity could be defined, and bourgeois
identity was acted out through a particular mode of viewing and apprehending
space.12 Green's work demonstrates how thoroughly art and
tourism were intertwined in embodying social ideology. |
|
| |
|
|
|
| |
|
How exactly did the French guidebook
industry prepare visitors to transform travel experience into cultural
meaning? Before the gradual codification of the guidebook format following
the Napoleonic era, the major forms of travel literature in France
had included so-called vues (views), souvenirs (recollections),
and voyages (journeys). Collections of prints with French titles
such as Vues de . . . or Album pittoresque de . . .
were frequently published in the late eighteenth and early nineteenth
centuries. These prints tended to depict foreign cities, monuments,
and landscape scenes in picturesque compositions emphasizing the monumental
quality of representative sites. A set of views was, in a way, a set
of fragments symbolizing different spectacles within a distant country.13
Souvenirs de voyages (sometimes entitled Notes d'un voyage
. . .), on the other hand, were different, often written by professional
writers and usually accompanied by only one or two images. Such books
recounted actual journeys, presenting curiosities, spectacles, and
historical information in an anecdotal style. |
|
| |
|
|
|
| |
|
The third term, voyages, was
more general, embracing the many kinds of illustrated narratives between
the two poles of views and recollections. Throughout the later eighteenth
and early nineteenth centuries, the most common type of voyage
was the expeditionary travel account, recounting journeys undertaken
for more or less scientific purposes, such as studying mountains or
ruins or exploring remote or unknown lands. Barbara Stafford has analyzed
this genre of travel book in great detail, arguing that it represented
a new, empirically grounded way of examining the world for the purpose
of expanding natural history.14 Her examination of this
new mode of vision is immensely revealing, but the diametrical opposition
she poses between scientific and picturesque travel accounts was probably
not always so clear in practice. The voyage pittoresque (picturesque
journey), flourishing in the same period, overlapped the scientific
travel account in many regards. Its title and format imply the vicarious
touring of a specific land, with the aim of presenting illustrated
highlights witnessed during an actual trip.15 The most
famous example is Charles Nodier and Baron Taylor's long series of
Voyages pittoresques et romantiques dans l'ancienne France,
each publication of which was devoted to one region of France. It
begins with Normandy in 182025, and the lavish, expensive folio
volumes focus on medieval monuments, with highly romantic lithographs
accompanied by long texts giving descriptive and historical information.16
Although the illustrations made it special, the series had a definite
scientific, albeit romantic, intent as well and hints at the hybrid
nature of travel literature that I see as determining the guidebook
form. |
|
| |
|
|
|
| |
|
All these forms of travel accounts
essentially provided the kind of worldly experience necessary to being
a cultured person, presented in a form that had already transformed
raw experience into culture. Consumers of these books may or may not
have traveled themselves to the places described; the main point of
the books was to turn travel into cultural knowledge. The genre of
publication that became codified as the travel guide was fundamentally
different in character. Its purpose was to instruct the reader in
planning and executing his or her own actual trip to a specific land,
facilitating one's own conversion of experience into culture, and
it was designed to be portable, easy to update and republish, and
distinctly affordable.17 These guides generally included
a map; a section on handling money, hiring carriages, selecting inns,
and so forth; a section on geography, geology, and the customs of
the local people; and a series of lengthy itineraries describing possible
routes and what to see along them. Routes had to be planned carefully
to follow the complicated system of postal coaches and relay stations
upon which middle-class tourists relied. Such guides usually were
entitled Guide portatif, Guide pittoresque et portatif,
Itinéraire, or sometimes Indicateur. |
|
| |
|
|
|
| |
|
Probably the first famous example
of such a book, and certainly the most influential one, was the Introduction
to the Most Advantageous and Enjoyable Manner of Visiting Switzerland
by Johann Gottfried Ebel (fig. 1), which the great English publisher
Murray later claimed was the only guidebook worthy of its name for
many years.18 Although the original version was four large
volumes, it was slimmed down as it was constantly revised, republished,
and translated to become a functional, portable guide. The French
translation, Manuel du voyageur en Suisse, was published a
second time in 1805 and frequently republished after that.19
France's greatest travel guide publisher, Richard (the pseudonym for
Jean-Marie-Vincent Audin), published an edition in 1833 and again
in 1834. French guides to Italy similarly increased at this time,
the earliest usually based on English, Italian, and German guides;
in 1825, for example, Langlois published in Paris a fifth edition
of an Itinéraire classique de l'Italie based on travel
accounts by various French and English writers. Richard's first Guide
du voyageur en Italie, published in 1826, drew heavily upon an
earlier guide by Giegler.20 Numerous other authors also
published guides to Switzerland and Italy in the 1820s and 1830s,
scattered among other forms of travel literature; the Bibliographie
de la France lists on average four or five travel books per year
published in French concerning Switzerland and more covering Italy.21 |
|
| |
|
|
|
| |
|
It was no accident that the evolution
of the guidebook was tied so strongly to travel in Switzerland and
Italy; these countries epitomized the traditional aesthetics of the
Sublime and the Beautiful, respectively, while England, home to the
Picturesque, was the third most common guidebook subject. In establishing
the functions, strategies, and formats of subsequent guides, these
early works naturalized specific modes of aesthetic interpretation
as an inherent part of the tourist experience. For example, the fourth
French edition of Ebel's Manuel du voyageur en Suisse, published
in 1818 and by then a true guidebook, opens by extolling the ruins
of ancient civilization as a foil for the greater, natural glories
of the Alps. One must admit that "these works of nations that
have disappeared . . . are effaced before the majestic ruins of the
Earth. Now the chain of the Alps is nothing other than an enormous
collection of ruins."22 After rhapsodizing about how
the Alps witnessed the ancient seas and the creation of humans, the
author asks: "What are the annals of humanity compared to the
history of nature?"23 Other guidebooks similarly approach
Switzerland as a marvel of natural history that highlights the limitations
of human civilization. They invariably express admiration for the
Swiss people, who maintained a rustic, pastoral life in a seemingly
inhospitable environment, and express awe at human achievements in
overcoming nature's barriers, such as tunnels, passes, and bridges.
Human monuments, however, appear mainly as aesthetic objects accenting
the main spectacle of nature narrated by the text. The textual shuttling
back and forth between Alpine ruggedness and human cultivation was
largely a reflection of the Swiss nation, which combined (and still
combines) a natural sublimity with a highly developed social and agricultural
system that in fact kept nature's dangers comfortably distant. One
could climb to the Saint Bernard pass and stay in an inn, making a
tour of Switzerland the perfect semiwild, semicivilized trip. |
|
| |
|
|
|
| |
|
In travel guides to Italy, on the
other hand, cities, history, and art are the focus, with the land
an essential backdrop to the display of cultural heritage. "There
is surely no country where one can travel with as much pleasure and
benefit as in Italy," writes Richard in the introduction to his
1826 Guide du voyageur en Italie.24 Besides the
temperate climate, "it possesses a prodigious number of antique
monuments which, in attesting to its former glory, fill us with admiration
for the great men it has produced. One sees hardly a single place
there that is not famous in history; not a mountain, not a river that
has not been the theater for some memorable action."25
After praising the Italian language, literature, and music, he characterizes
the country as a delicate concert of art and nature: "Such are
the many and infinitely varied objects that nature and art have brought
together as if by magic in Italy."26 For Italy as
for Switzerland, most of the actual travel text of the guidebook consists
of dry descriptions of every attraction that the traveler might pass,
sequentially organized to mimic his or her linear movement. But whereas
Swiss attractions were mainly natural sites, Italian ones were primarily
buildings and sites of historical interest. |
|
| |
|
|
|
| |
|
These two guides establish two very
different modes of landscape interpretation, rooted in the conventions
of the Sublime and the Beautiful. Common to both, however, is the
mixing of interpretative processes from both art and travel. Guides
surely influenced the practice of professional and amateur artists,
structuring their movements, suggesting motifs to sketch, and breaking
the Sublime and the Beautiful into a succession of easily consumable
glimpses.27 The artists, in turn, influenced the guides
by coding sites with cultural meanings from classicism to Orientalism,
advertising specific destinations through prints, and constituting
a significant audience with special needs. |
|
| |
|
|
|
| |
|
More essential still is a fundamental
goal that underlay both tourism and landscape representation: to convert
the physical experience of moving through a sequence of prospects
into a cultural experience, an experience that would enhance one's
understanding of human life and human history while confirming one's
own cultural ideologies. Both tourists and artists, in other words,
sought to compose landscapes, converting "nature"that
sticky nineteenth-century abstractioninto culture. Before guidebooks,
travel literature had effected this conversion for them, prepackaging
nature in a cultural form that was reinforced by museum paintings.
Guidebook travel, in contrast, promoted the tourist's own packaging
of nature, buttressed by a flowering of amateur watercolor practice.
Tourism and landscape were like twins, following similar developmental
patterns and constantly intersecting. To generalize, every landscapist
was part tourist and every tourist was part landscapist. |
|
| |
|
|
|
| |
|
In rejecting travel to Italy and
the Alps, then, the French artists in the circles of Rousseau and
Corot were rejecting entire aesthetic systems. When they turned
away from Italy's beautiful historical sites and Switzerland's sublime
mountainscapes, they were instead exploring the less ideal, less
mythologized internal landscape of France, seeking sites of "nature"
that were old and cultured but inherently neither beautiful nor
sublime. These artists were following the impulses and values of
the new tourist discourse as it developed in Swiss and Italian tourism,
but their travels and work corresponded more specifically to a particular,
new branch of that discourse, French tourism within France itself. |
|
| |
|
|
|
| |
|
The Mapping of France
French travel guides for France did not mirror the lopsided preoccupation
with natural grandeur found in guides for Switzerland or the rhetoric
of classical heritage permeating Italian guides. The acculturation
of nature in French guides was embraced within a more systemic interest
in mapping out and describing the nation's historical geography. Combining
history, geography, monuments, and aesthetic pleasure under one binding
narrative, French guides presented France's "nature" as
an inherent part of its nationhood. The focus was nearly always on
historical sites and monuments but always with an assumption that
history is geographically specific, that the peoples of France were
part of the land where they lived, and that human physiognomy matched
a certain landscape physiognomy. Individual regions of France were
perceived both by their spokespeople and by the Parisian center as
possessing individual cultures and ethnographic types that were embedded
in the specific geography of the land.28 Traveling about
France was thus part of a wide interest in mapping out the limits
of the nation and its interior diversity of people, customs, economy,
and landscape. One was exploring one's own nation and thus, to use
Fernand Braudel's word, one's own identity.29 |
|
| |
|
|
|
| |
|
This multifaceted character of landscape
experience in France, encompassing aesthetic, historical, and typological
interests, is apparent in the conglomeration of different kinds of
literature in the guidebook form. Geographical literature, voyage
and souvenir literature, and histories of regions were all
common, mature genres of literature in France by 1830, and all were
absorbed in the guides of the 1830s and 1840s while continuing to
flourish independently. The exhaustive Bibliographie historique
et topographique de la France, published in 1845 by the guidebook
and geography writer Eusèbe Girault de Saint-Fargeau, conceives
travel, geography, and the history of France's departments as inseparable.
The book is divided into categories, including "Voyages en France,"
"Voyages en diverses provinces," "Guides portatifs,"
"Atlases," "Cartes," "Descriptions,"
"Dictionnaires," "Géographies," "Géologie,"
and "Histoire naturelle," as well as individual headings
for each department. These categories are all assumed to be part of
France's histoire and topographie. Further, all the
kinds of travel literature discussed thus far appear in the sections
on particular departments; some vues, voyages, souvenirs,
and guides are listed under the headings "Voyages"
or "Guides," but many others are listed under the department
names. Thus the author found the distinction between, say, a geography
of Auvergne and a travel guide for Auvergne to be slight, and his
own prolific writings show that he felt himself to be contributing
to all branches of history and topography, travel included.30 |
|
| |
|
|
|
| |
|
These French guidebooks for travel
in France, tied to this self-mapping tendency, developed and spread
during the Restoration and July Monarchy, persisting as a full-blown
industry from mid-century to the present day. An early series of
guides based on travel routes by Régis-Jean-François
Vaysse de Villiers was begun in 1813, with typically hybrid titles
such as Itinéraire descriptif de la France: Géographie
complète, historique et pittoresque.31 The
most prolific and successful early guidebook publisher was Jean-Marie-Vincent
Audin (1793-1851), cited earlier, who established a publishing house
in Paris apparently in 1815 and also wrote some or all of his guides
under the pseudonym "Richard." Richard originally may
have been another person and is described in various guides as a
former postal employee and engineer-geographer (ingénieur-géographe),
perfectly apt professions for guidebook writing.32 Although
Audin was known primarily for his histories of Luther, Calvin, Léon
X, and Henri VIII, published between 1839 and 1847 and frequently
republished, his first guide appears to have been the one to France,
published in 1822 or 1823, and he went on to publish the previously
cited guides to Switzerland (1824) and Italy (1826) as well as dozens
of others on various countries and various regions of France into
the 1850s.33 His single-volume Guide classique du
voyageur en France seems to have been a standard, immensely
successful manual; in 1826 he claimed that four editions of several
thousand copies each had sold out in less than two years, with a
fifth edition ready to appear, and the book was already in its fifteenth
edition in 183233, its twenty-first in 1842. The twenty-eighth
edition, of 1876, was published in a series by Joanne.34 |
|
| |
|
|
|
| |
|
What seems to be the first, still
rough and unillustrated, edition of the Guide classique,
probably published in 1823, sets the tone for later editions. It
begins with a sixty-page introduction that explains money and postal
routes, describes Paris and its environs, and gives advice on travel
and health (among other things, do not take a room near a stable,
sleep with the window closed, and carry a money belt). Without further
introduction, it then jumps immediately into a dry recitation of
sites, proceeding route by route until an unceremonious end on page
488, interspersed with occasional notes on the "Natural curiosities
of the Department of X." The very first entry, on the road
to Lyon, is typical:
Villejuif (Seine). Small town on a rise, capital of the
canton, one lieue south of Paris, notable for an obelisk
that one sees at its entrance; it marks the northern tip of the
base of a triangle that was used to measure a meridian arc; the
other tip of this base is determined by a similar obelisk that
one sees at Juvisy.35
This passage happens to highlight the topographical slant of the
guide, but even beautiful natural curiosities, such as caves and
cascades, are treated with a similar calculating objectivity, and
the guide has far more information and statistics concerning land
use, geography, demographics, and commerce than guidebooks for Switzerland
or Italy and little historical information. |
|
| |
|
|
|
| |
|
One
of the book's more enraptured descriptions is doubly significant
because it reveals the limits of indulgence in rhetoric concerning
the Sublime, the Beautiful, or the Picturesque and because it describes
the Forest of Fontainebleau, which would become an important subject
of French landscape painters and the focus of the artist colony
at Barbizon in the 1830s.
The surprising variety of singular and picturesque sites that
it offers the traveler is truly remarkable: he sees here and there
rocks that are misshapen, blackish, cut, and covered with mosses
and lichens; huge blocks of sandstone heaped up irregularly and
forming the strangest shapes with their truncated contours; farther
on there is nothing but arid sands.36
This kind of "picturesque" description contains far less
awe and drama than most guides to Switzerland, less even than Richard's
own moderated discussions of the Alps. It is also a far cry from
the delicately composed, classical views found in descriptions of
Italy. Part of the reason for the difference is certainly the landscape
itselfthe Forest of Fontainebleau was genuinely different
in character and form from Swiss and Italian sitesbut the
very presentation of the landscape is biased away from aesthetic
pleasure toward topographical description. The end of the Fontainebleau
entry reveals the abruptness with which the text can relapse from
rapture back into objective measurement.
These scattered ruins, this disorder of convulsed nature, the
wild tint of everything that surrounds him [the visitor], seems
to want to recount for him the image of chaos. It is 1/4 of a
lieue from Chailly, a postal stop so well known
for its white horses, that one enters this forest where princes
usually go to hunt.37
Later editions of Richard's guide become even more staid and topographical;
the edition of 183233 eliminates the description of the Forest
of Fontainebleau entirely, while the 1842 edition reinserts a much
reduced version.38 |
|
| |
|
|
|
| |
|
Even more closely bound up with geography
is another complete manual for travel in France written by Girault
de Saint-Fargeau (the author of the 1845 topographic bibliography)
and entitled the Guide pittoresque, portatif et complet du voyageur
en France. . . . It was probably first written in 1836, and a
third edition was apparently published in both 1842 and 1850. The
latter was published by Firmin Didot frères in Paris, and it
claims that the first two editions were carried by "all travelers
of fashion."39 Girault de Saint-Fargeau also wrote
the comprehensive Dictionnaire géographique, historique,
industriel et commerciel de toutes les communes de la France (Geographical,
Historical, Industrial, and Commercial Dictionary of All the Communes
of France), published by Firmin Didot in three volumes, 1844 to 1846.
This dictionary, like others at the time, lists the location and population
of every commune or town and most villages in France, giving lengthy
descriptions of departments and larger towns, covering agriculture,
industry, commerce, topography, geology, hydrology, customs, art,
and so on. The difference between his guide and his dictionary is
merely a shift in emphasis. |
|
| |
|
|
|
| |
|
Within the general development of
the French guidebook industry, then, those guides pertaining to France
itself show a marked difference from others in the way the landscape
is interpreted. Where narratives about Switzerland and Italy emphasize
the grandeur of nature and history, respectively, narratives about
France are far more concerned with statistical and topographical description.
Such description catalogues the geographical attributes of the nation,
meticulously compiling an identity for each place and region. This
kind of guidebook still acts like other guidebooks as a textual narrative
converting travel experience into cultural knowledge, but the narrative
is less visual and more topographical or indexical. The act of viewing
the landscape is configured less as an act of aesthetic composition
that gives a harmonious form to cultural ideas (nature and history,
sublimity and beauty) and more as an act of physical surveillance
that maps out the individual features and boundaries of France and
its regional cultures.40 |
|
| |
|
|
|
| |
|
Such patterns of guidebook discourse
suggest that internal French travel became in some sense a self-reflexive
act, a way of cultivating and accruing private sensations and personal
impressions that were linked together into a sense of national identity.
The very act of moving about the landscape thus became meaningfulnot
just a catalyst for manufacturing cultural knowledge but a form of
culture in itself. Unlike knowledge about the sublimity of "nature"
or the greatness of human history, self-reflexive travel knowledge
was essentially descriptive and contemporary, rooted in perception
of the here and now and tied to the viewer's sense of his or her own
position in the map of the nation. The land of France thus became
the site of a new kind of cultural meaning, part of a pattern of representing
the nation to itself as an object of modernity, a place where one
found meaning in the process of exploring one's own sensations of
contemporary reality. |
|
| |
|
|
|
| |
|
Topographical Painting
In art, too, the French land became the basis for a new mode of cultural
meaning, rooted in the same self-reflexive, topographical visual attitude.
Switzerland remained the preeminent site of the Sublime, while Italy
continued to generate new forms of classicim. As Peter Galassi has
elegantly shown in his study of Corot's work in Rome, Italy represented
everything art stood forbeauty, edifying nobility, and history.41
The reverence for Italy was especially strong in France, where Claude
and Poussin had forever melded the cultural idea of classicism with
the geography of Italy. Italianate classicism continued to hold sway
over France's academic landscape tradition, and even Corot's brilliant
empiricist innovations worked, as Galassi demonstrates, at the edges
of the classical spectrum. As French artists began depicting France,
however, they edged away from classical conventions, using non-beautiful,
non-sublime types of land to forge new aesthetic principles carrying
a distinctly new kind of cultural meaning. |
|
| |
|
|
|
| |
|
Between the 1790s and the 1820s artists
such as Lantara, Lazare Bruandet, and Georges Michel had concentrated
on French sites but with modest results.42In the 1830s
and 1840s especially, painters began to represent relatively obscure
French sites with the same grandeur formerly reserved for narrative,
classical landscapes. Their itineraries varied, but all made travel
in France essential to their practice. Corot studied in Italy from
1825 to 1828, returned twice afterward, and painted narrative landscapes
throughout his career, but he also depicted prosaic sites around France
and settled at his family home in Ville d'Avray, just west of Paris
near Sèvres. Louis Cabat, an influential member of both the
Corot and the Rousseau camps, made the first of several visits to
Italy in 183637 and 183839, but he also traveled extensively
around France from the early 1830s on.43 Rousseau, one
of the staunchest devotees of French sites, stayed in France except
for two brief excursions into Switzerland, and after several trips
all over France he settled in the village of Barbizon south of Paris,
making the Forest of Fontainebleau his studio.44 Jules
Dupré, Rousseau's friend and travel companion before 1848,
traveled still more around France before settling in 1845 at l'Isle-Adam,
north of Paris. He visited England in 1831 but not Italy.45
Rousseau's best friend after 1848 was Jean-François Millet,
who grew up on the tip of Normandy and settled down the street from
Rousseau at Barbizon, leaving France only late in life for trips to
Switzerland.46 A third Barbizon painter, Narcisse Diaz,
also remained in France except for possible trips to Spain and London
and a trip to Brussels late in life.47 Other artists kept
to their own special itineraries, with England attracting more attention
than Italy.48 |
|
| |
|
|
|
| |
|
This new focus on the French land
was not simply a rejection of Italianate classicism. All these artists
revered Claude, who had spent his life in Rome. Further, Corot's first
teacher, Achille Michallon, won the first Prix de Rome in historical
landscape in 1817; Rousseau's first teacher, Jean-Charles-Joseph Rémond,
won the next in 1821; and Corot himself never abandoned Italian motifs.49
Nor was the concentration on France a simple matter of embracing naturalism.
If so, one might expect the French painters to have traveled to Holland,
which offered a crucial alternate heritage to that of Italy. They
did, after all, imitate seventeenth-century Dutch models, they praised
Dutch masters, and critics routinely identified Dutch influences in
their pictures. Théophile Thoré, the first major writer
to revive Dutch art, was Rousseau's closest friend in the 1840s. Rousseau
and Dupré were particularly inspired by Dutch naturalism and
sought in France the same kind of planar topography so common in Dutch
landscape.50 Nevertheless, only a few artists traveled
to Holland, with few pictures to show for it.51 France
clearly offered something new and special. |
|
| |
|
|
|
 |
| Fig.
2 Camille Corot, The Bridge at Narni, Salon of 1827.
Oil on canvas. National Gallery of Canada, purchased 1939 |
| |
| |
 |
| Fig.
3 Camille Corot, Hagar in the Wilderness, Salon of 1835.
Oil on canvas. The Metropolitan Museum of Art, Rogers Fund,
1938. (38.64) Photograph © 1981 The Metropolitan Museum
of Art |
| |
| |
 |
| Fig.
4 Camille Corot, View in the Forest of Fontainebleau,
1846. Oil on canvas. Gift of Mrs. Samuel Dennis Warren, 90.199.
Courtesy, Museum of Fine Arts, Boston. Reproduced with permission.
© 2000, Museum of Fine Arts, Boston. All Rights Reserved. |
| |
| |
 |
| Fig.
5 Jean-Joseph-Xavier Bidault, Historical Landscape with Psyche
and Pan, Salon of 1819. Oil on canvas. Musée du Louvre,
Paris |
| |
| |
 |
| Fig.
6 Théodore Rousseau, The Descent of the Cows from
the High Plateaux of the Jura, 183436. Oil on canvas.
Amiens, Musée de Picardie |
|
|
Some indication of France's distinct
aesthetic value is evident within Corot's work. His first Salon painting,
the 1827 Bridge at Narni (fig. 2), uses the actual topography
of the Italian site as a compositional basis for a Claudian, classically
ordered visual reverie.52 On the other hand, Hagar in
the Wilderness (fig. 3), shown at the Salon of 1835, incorporates
a section of French land in the center to buttress the picture's main
theme of being lost in a wasteland lacking history, beauty, and meaning.53
Both works are fabrications elaborated from plein-air studies, but
they deploy different topographies to convey quite different types
of meaning. |
|
| |
|
|
| |
In one of Corot's mature French landscapes,
View in the Forest of Fontainebleau of 1846 (fig. 4), he again
gives the invented scene a slightly more topographical emphasis than
that of his major Italian landscapes. Far removed from the biblical
and mythological scenes he was producing in the same period, this
picture focuses on a blank banal space of pond, earth, and trees,
colored in dusty earth tones and accented with a most prosaic subject
of a shepherd and cows. A few Italian scenes are similar-his 1843
views of Genzano and Lake Nemi, for example-but these well-known sites
near Rome retain classical associations absent from the French royal
Forest of Fontainebleau. Corot also emphasizes this lack of history
and culture at the Fontainebleau site, even while preserving a loosely
Claudian compositional scheme. The less than gracious reaction from
critics-one said Corot "paints everything with the dirt that
falls from his boots"-underscores how unclassical viewers found
both the motif and the style.54 |
|
| |
|
|
| |
Far more dramatic is the contrast
between Jean-Joseph-Xavier Bidault's Historical Landscape with
Psyche and Pan (fig. 5), shown at the Salon of 1819, and Théodore
Rousseau's Descent of the Cows (fig. 6), rejected for the Salon
of 1836.55 Bidault was the leading Neoclassical landscapist
after Valenciennes, and his 1819 painting, while presuming to show
ancient Greece, was based on his outdoor training in Italy. Rousseau
was a fiery rising star who became a standard-bearer of the avant-garde
by being systematically rejected from the Salons from 1834 to 1848.
His Descent was based on an event he witnessed in the French Juras
near Geneva. Bidault took the lead in persecuting Rousseau in the
1830s, and it is easy to see why. Rousseau's severely anticlassical
narrative of cows descending from highland pastures was an intentional
assault upon the mythical visions fabricated by Bidault and his academic
associates. The Descent's blunt, cramped, dark, vertically
oriented, and fir-covered precipice destroyed almost point by point
the Italianate aesthetic that was so integral to the visual comprehension
of classical narrative meaning. Noble reverie is impossible, with
attention focused instead on the local character of the cows and herdsmen,
the messy reality of the ephemeral moment, and the viewer's own physical
presence on a slope in the woods. History gives way to genre, beauty
to chaos. The picture's full titleThe Descent of the Cows,
in the Mountains of the High Jurafurther emphasizes the
banality of the action and the regional specificity of the site.56
Ironically, Rousseau went there intending to make a grand picture
of the Alps seen across Lake Geneva. The fact that he chose instead
this six-foot-tall scene to be his (failed) Salon machine highlights
the degree to which he reconfigured previous expectations of what
meaningful landscape experience entailed.57 |
|
| |
|
|
|
| |
|
As artists in Rousseau's circle matured
during the 1830s, this new mode of landscape became more systematic
and more clearly rooted in nonclassical, specifically French topography.
Typical is an important painting of 1837 by Rousseau's friend Jules
Dupré. With even less narrative content than The Descent,
Dupré's Limousin Pastures (fig. 7) depicts a barren
flat terrain breaking traditional aesthetic canons (even Dutch ones)
and offering no historical or cultural theme.58 The title
again underscores the local character of the scene and the meaninglessness
of the site in French culture; the Limousin landscape was not famed
for anything and was not featured in national guidebooks. Dupré's
trees, logs, and cows are more clearly delineated than Rousseau's,
suggesting that the scene is an accurate description of a perfectly
banal fragment of the countryside. The blocking of the central space
by the trees further disrupts any attempt to read reverie or awe into
the picture, shifting the viewer's focus from the overall shape of
a remote spectacle to the close examination of a chunk of actual,
material land. Like the Descent, Dupré's work emphasizes
physical sensation, suggesting what Claudia Einecke has called a "somatic"
experience of the landscape.59 |
|
| |
|
|
|
| |
|
By the 1840s Rousseau and Dupré
had fully supplanted the aesthetics of the Beautiful, Sublime, and
Picturesque with new aesthetic formulas. I have argued at length
elsewhere for understanding such formulas as embodying an ecological
visual attitude,60 but it is sufficient here to point
out how radically they altered both style and meaning. In Marsh
in Les Landes of 184456, for example (fig. 8), Rousseau
deployed the same flat ground, shadowed frame, and remote central
motif that he was using regularly at the time. Again, the shepherd
theme is prosaic, the home in the background is ordinary, and the
site is free of history. All the elements highlight the unique local
culture and topography of the region. Most significant, the Pyrenees
mountainsat the time, one of France's most popular tourist
destinations and commonly cited as the French counterpart to the
Swiss Alpsare pushed far to the horizon, almost to invisibility.
Rousseau consciously placed in the foreground precisely those features
of the region that were considered devoid of aesthetic value, as
made clear in this typical guidebook comment:
The traveler's eye, worn out by the spectacle of these uncultivated
wastelands, these shifting and bleached sands, in rapture sees
unfold in the distance before it the pretty landscapes of the
Pyrenees. . . . On one side monotony, dryness, nakedness, death;
on the other variety, greenness, beauty, life.61
Other writers described the swamps and people alike as sickly,
the lifestyle primitive beyond rustic. Rousseau was representing
a site that was too ugly even for French guidebooks and a local
culture considered unworthy of being seen in a manner that embraced
qualities antithetical to classical aesthetic values. |
|
| |
|
|
|
| |
|
In planting their easels in the French
countryside, then, Rousseau, Corot, and others in their orbit were
not simply pursuing naturalism or plein-air spontaneity; they were
transforming the very definition of art. Instead of composing ideal
views of distant Italy in order to inspire the viewer to contemplate
noble timeless thoughts, artists were now to index the real diversity
of France in order to chart the contemporary rural cultures of the
nation. No longer would a landscape of myth or history be more noble
than a study of a tree or a stream; no longer would gods be more important
than peasants or Roman shepherds more lyrical than French ones. The
ordinary land of France became a worthy cultural base for the production
of meaningful images, and these new types of images paralleled the
visual attitudes constructed in French guidebooks. Taken as a set,
the pictures compile fairly objective, unembellished, and close-up
scenes of unremarkable fragments of French land into a catalogue of
the nation's topographical parts. For both tourists and art viewers,
prosaic topography became an attribute of the French nation, and one's
presence before such land became a bond with France's contemporary
culture. Surveying the nation's land became a unique new way of performing
a national identity. |
|
| |
|
|
|
 |
| Fig.
9 Gustave Courbet, The Stream of the Puits-Noir, Valley
of the Loue, 1855. Oil on canvas. Gift of Mr. and Mrs. H. O.
Havemeyer. Photograph © 2001 Board of Trustees, National
Gallery of Art, Washington, D.C. |
| |
| |
 |
| Fig.
10 Gustave Courbet, The Source of the Loue, ca. 1864.
Oil on canvas. Albright-Knox Art Gallery, Buffalo, New York,
George B. and Jenny R. Mathews Fund, 1959 |
|
|
The importance of this new aesthetic
attitude extended beyond the landscapes of Corot and Rousseau, influencing
the rise of Realism more generally. In the many landscapes Courbet
painted around his hometown of Ornans in the 1850s and 1860s, the
scenes are rigorously nonnarrative, with banal motifs and unorthodox
compositions. He gave them emphatically local, cartographic titles,
such as The Stream of the Puits-Noir, Valley of the Loue (Doubs)
(fig. 9), while continuing to document the inhabitants of the area
in his figure paintings.62 Throughout his career, he also
trumpeted his own identification with these unknown sites and highly
localized regional customs. More radical than his Barbizon predecessors,
Courbet blasted all remnants of classical technique, troweling the
paint onto the rocks and water of the Puits-Noir and suffocating
the Beautiful under a coating of dense foliage, rock, and earth that
leaves little room for poetic atmosphere or idealistic reverie. The
unrelenting materiality of his Realist aesthetic is most triumphant
in the Source of the Loue paintings (fig. 10).63
Their motifthe emergence of the Loue River from its cliffside
spring near Ornansis startling and gorgeous but not in the manner
of Swiss or Italian sites. It is a geological and topographical wonder,
one with no connection to history or culture. Courbet's mode of presentation
staunchly expunges the distant viewpoint, foliated frame, Claudian
pathways, and smooth modeling that could easily make the same site
an object of picturesque beauty. The painting presumes to transcribe
a purely natural site, whose cultural meaning lies wholly in its topographical
peculiarity and its relationship to the geography of France. |
|
| |
|
|
|
| |
|
Such pictures opened new paths for
interpreting art. Rooted in actual physical experience, they urge
viewers to imagine their own bodily sensations at the depicted location.
Focused on sites free of historical and discursive associations, they
allow viewers to imagine their own unscripted responses to the scenes.
Undermining the aesthetic formulas of old, they draw attention to
the processes of representation. The topographical aesthetic, in short,
came to place value on actual, ordinary, and self-consciously contemporary
experiencehallmarks of subsequent avantgarde practice.
Plein-air naturalism was but a small part of this development; far
more profound was the rise of a new, self-reflexive way of constructing
cultural meaning from lived experience. And in this new paradigm,
France had become the privileged site of such cultural production.
|
|
| |
|
|
|
| |
|
Bibliography
Unless otherwise indicated, translations are
my own.
1. Important recent works on mid-nineteenth-century
French landscape include Green 1990; Champa 1991; Adams 1994; John
House, "Framing the Landscape," in House 1995, pp. 12-29;
and Burmester, Heilmann, and Zimmermann 1999.
2. General links between nineteenth-century
tourism and landscape are discussed in House 1995 and Dabrowski
1999. More thorough are the studies found in Herbert 1988 and Green
1990.
3. Burke's Philosophical Enquiry into the
Origin of Our Ideas of the Sublime and the Beautiful was first
published in 1757. Of Gilpin's many guides and art manuals, see
especially Three Essays: On Picturesque Beauty; On Picturesque
Travel; and On Sketching Landscape (London, 1792). On Valenciennes
and Corot, see especially Galassi 1991. On interactions between
art and travel in shaping the English Picturesque, see Andrews 1989.
4. The Simplon Pass road was one of the regular
highlights of guides to both Switzerland and Italy. Richard (1824,
pp. 97-98), for example, includes a lengthy description of the ascent
of the pass in his first Swiss guide and devotes one of the eight
illustrations in the book to the broad road, its guard wall, its
hospice buildings, and its precipitous drop. In his Guide du
voyageur en Italie (1826, pp. 145-46), he goes into still greater
detail, lauding the breadth of the road and its railings, sidewalks,
and shelters. He also remarks (p. 3) that whereas the Alps had formerly
isolated Italy from the world, they were no longer a terror: "Today,
majestic roads opened in the precipices of these mountains have
destroyed the barriers given to Italy by nature" ("Aujourd'hui
des routes majestueuses ouvertes dans les précipices de ces
montagnes, ont détruit les barrières données
à l'Italie par la nature").
5. Grad and Riggs (1982, pp. 25-26) describe
the bandits, disrepair, and general discomfort that plagued the
French road system. Braudel discusses the general history of the
French road and railroad system (1988-90, vol. 2, pp. 460-500),
including the insufficiencies of the road system, particularly in
the south (pp. 466-70).
6. Many editions of Richard's Guide classique
du voyageur en France (see note 34 below) include a brief Guide
en Belgique et Hollande, these two countries thus being configured
as somewhat integral to France; the distance from Paris to Amsterdam
is approximately 123 lieues (1 lieue equaling about
4 km), roughly the same as from Paris to Lyon (119 lieues)
and much less than the 221 lieues from Paris to Bayonne.
7. MacCannell 1989.
8. In a passing mention of parks, MacCannell
(ibid., pp. 80-82) notes that modernity has transformed nature from
a locus of danger and passion into one of recreational pleasure.
9. MacCannell uses the term picturesque more
broadly than historians of art and defines it only obliquely in
his discussion of the "semiotic of attraction." Of a guidebook
description of the view from the Eiffel Tower, for example, he writes:
"What is interesting about this claim is its emphasis on the
wonderful quality of seeing actual objects as if they are pictures,
maps or panoramas of themselves" (ibid., p. 122).
10. See the introduction to Buzard 1993. The
body of the text focuses on British accounts of travel to the Continent.
11. Walvin (1978) studies the emergence of a wide range of leisure
activities in Great Britain, including forms of outdoor recreation
linked to the railroad. Urry (1990), drawing on modern British tourism,
takes issue with MacCannell's views but at the same time seems to
extend many of them, particularly in showing tourism to differentiate
social groups not only along class lines but along lines of gender
and ethnicity.
12. Green 1990. This urban/rural dialectic is
also discussed in Grad and Riggs 1982.
13. Collecting these views was somewhat analogous
to collecting specimens of natural history, such as rocks or insects,
a more and more widespread practice in the late eighteenth and early
nineteenth centuries. The views in this sense served a semiscientific
purpose, even though they often were not highly descriptive.
14. Stafford 1984. See also the important review
of her book in Rosen 1986.
15. For an overview of the genre and its practitioners,
see Adhémar 1938. He shows that the roots of the voyage
pittoresque tradition date back to the mid-eighteenth century,
before Gilpin (1972, pp. 197-208) redefined the notion of the Picturesque.
16. Haute Normandie was published in
two volumes (1820-25), Franche-Comté (Nodier's home
region) was published in one volume (1825-29), Auvergne followed
in two volumes (1829-33), and so on. The project employed a large
number of writers and artists and generated a great deal of innovation
in lithography. For information on this monumental series, see Spadafore
1973 and Grad and Riggs 1982, pp. 15-25.
17. In France, the price of a guidebook in the
1830s and 1840s ranged roughly from 3 to 12 francs, and the size
was usually in-8° or in-12° and often smaller. Souvenirs
and related publications had similar prices, but guidebooks had
more pages, information, charts, and maps for the same price. Illustrated
vues and voyages were considerably more expensive;
in 1831, for example, Richard's Guide du voyageur en France
cost 4 francs, while a book entitled Vues prises dans les Pyrénées
françaises, published in six parts, cost 6 francs per
part; a Vues des côtes de France, comprised of 15 issues,
cost 12 francs per issues, and the Auvergne volume of Nodier
and Taylor's Voyages pittoresques . . . cost 15 1/2 francs.
18. Murray 1839, p. v. The original German title
was Anleitung, auf die nützlichste und genussvollste Art
die Schweitz zu bereisen . . . (Ebel 1809-10); at least one
earlier version of the book was published, which I have not found.
19. I do not know when the first French edition
was published, though Ebel's Instructions pour un voyageur en
Suisse was published in French in 1795. A fourth French edition,
in one volume, was published in Paris by Langlois in 1818, and a
ninth edition was published by Langlois's successor, Bastien, in
1835. An English edition of Ebel's work was published by Daniel
Wall in London in 1818.
20. In his Guide du voyageur en Italie
(Richard 1826, pp. v-vii), he reviews the existing guides to Italy
and states that his own reprints almost entirely a Manuel du
voyageur en Italie by Giegler published in Milan. Richard also
states in an insert addressed to hotel owners (in the version at
the Bibliothèque Nationale, Paris) that Giegler's book and
another, an Itinéraire d'Italie published in France
and Italy, are the two most esteemed guides to Italy.
21. This information is drawn from the Bibliographie
de la France, an annual serial of new publications in France,
and from examination of guidebooks in various libraries.
22. "Ces ouvrages des peuples qui ont disparus
. . . s'anéantissent devant les ruines majestueuses de la
Terre. Or, la chaîne des Alpes n'est autre chose qu'une énorme
collection de ruines." Ebel 1818, p. 1.
23. "Que sont les annales de l'humanité
comparées à l'histoire de la nature?" Ibid.,
p. 2.
24. "Il n'y a sûrement aucun pays
où l'on puisse voyager avec autant de plaisir et d'utilité
qu'en Italie." Richard 1826, p. 3.
25. "Elle possède une prodigieuse
quantité de monuments antiques, qui, en attestant sa gloire
passée, nous remplissent d'admiration pour les grands hommes
qu'elle a produits. On n'y voit presque aucun endroit qui ne soit
fameux dans l'histoire; pas une montagne, pas une rivière,
qui n'ait été le théâtre de quelque action
mémorable." Ibid.
26. "Tels sont les objets multipliés
et infiniment variés que la nature et l'art ont réuni
comme par enchantement en Italie." Ibid., p. 4.
27. Guidebooks frequently addressed professional
and amateur artists directly, and artists and tourists certainly
mixed a great deal; prints of artists sketching, for example, enjoyed
a certain popularity and often showed them in a scenic location
among tourists. It is also important to remember that although artists
sometimes ventured off on their own to travel or sketch, they generally
had to follow the same constraints placed on other tourists by the
road system, use of public carriages, location of inns, and reliance
on guidebook information.
28. See Weber 1976, chap. 1. The tension between
national and local identity in landscape painting is also clearly
presented in James F. McMillan, "La France Profonde, Modernity,
and National Identity," in House 1995, pp. 52-59.
29. The interweaving of history with geography
is the essential subject of Braudel 1988-90.
30. Beginning with his Dictionnaire de la
géographie physique et politique de la France, published
in 1826, Pierre-Augustin-Eusèbe Girault de Saint-Fargeau
(born 1791) covered several genres with more than a dozen books,
including Dictionnaire des artistes (1846), books on the
geography of Paris and the 1830 revolution, and a number of detailed
dictionaries of the communes of France. He also wrote the six-volume
Guide pittoresque du voyageur en France (in-8°, with
700 illustrations, published 1833-36), as well as the single-volume
Guide pittoresque, portatif et complet, du voyageur en France
(in-12°, first published 1838). See the 1875 biographical notice
excerpted from A. Dantes in Bradley 1988.
31. These guides extended to more than twenty
volumes, divided by region and organized by route, with certain
books republished through the 1830s. The title cited ("Descriptive
Itinerary of France: A Complete Historical and Picturesque Dictionary")
is from a volume on the south published by Renouard in 1835.
32. Although bibliographers have assumed Richard
to be a pseudonym for Audin, it is likely that there originally
was someone named Richard and that Audin kept using the name after
Richard's death. The preface to the 1826 Italy guide states (p.
vii) that Richard, who had authored the highly successful Guide
en France, had left some notes on Italy before his death and
that these notes were included in the Italy guide. The first edition
of the French guide itself begins with travel advice "excerpted
literally from Reichard" [sic] ("Observations .
. . extraites littéralement de Reichard"). It
is also difficult to see how one man could gather the expertise
necessary both to create a monumental guide to France and to write
religious histories. Concerning Audin's life and works, see the
notices from F. X. de Feller (1851) and J. C. F. Hoefer (1852) in
Bradley 1988.
33. These are the Guide du voyageur en Suisse
(in-8°, first published in installments for 12 francs) and the
Guide du voyageur en Italie (published in-12° or in-16°
for 8 francs).
34. The Guide classique du voyageur en France
was published in varying forms, most often including Belgium. In
1825 it was published in the format in-12°, and in other years
in the very compact format in-16°. In 1826 it cost 7 1/2 francs,
map included, and the price was the same in 1842. In several editions,
Audin warns readers that imitators are publishing unauthorized versions
of his guides and that the authentic versions are sold only at the
Librairie Audin in Paris and other specified bookstores throughout
France. The 1842 edition indicates that the new publisher of the
Guide classique, Mr. Maison, is Mr. Audin's successor. The
guide continued to be published by Hachette in altered form until
1896, and the twenty-eighth edition, of 1876, was published as part
of the "Collection des Guides-Joanne," which became France's
leading guidebook series in the later nineteenth century. All guidebook
information is drawn from the catalogue of the Bibliothèque
Nationale, the Bibliographie de la France, and individual
guides.
35. "Villejuif (Seine). Petit bourg
sur une hauteur, chef-lieu du canton, à une l. au S. de Paris,
remarquable par un obélisque que l'on voit à son entrée;
il marque l'extrémité septentrionale de la base d'un
triangle qui a servi à mesurer un arc du méridien;
l'extrémité de cette base est déterminée
par un obélisque pareil, que l'on voit à Juvisy."
Richard [1823], p. 61.
36. "L'étonnante variété
des sites singuliers et pittoresques qu'elle offre au voyageur est
vraiment remarquable: il voit çà et là des
roches informes, noirâtres, carriées, couvertes de
mousses et de lichens; des blocs énormes de grès irrégulièrement
entassés, et figurant par leurs contours tronqués
les formes les plus étranges; plus loin ce ne sont que des
sables arides." Ibid., p. 62.
37. "Ces ruines éparses, ce désordre de la nature
bouleversée, la teinte sauvage de tout ce qui l'entoure,
semble vouloir lui retracer l'image du chaos. C'est à un
1/4 de l. de Chailly, poste si connue par ses chevaux blancs,
que l'on entre dans cette forêt où les princes vont
ordinairement chasser." Ibid.
38. Richard 1832-33, pp. 248-49, 439-40; and
Richard 1842, pp. 313-15. Descriptions of the Forest of Fontainebleau
in other guides are comparable in attitude and tone to Richard's;
see, for example, Anonymous 1835, pp. 10-14.
39. The full title of the third edition is Guide
pittoresque, portatif et complet du voyageur en France, comprenant
les relais de poste, dont la distance a été convertie
en kilomètres. The Bibliographie de la France lists
a third edition, of 1842, and the Bibliothèque Nationale
has a third edition, of 1850. The 1850 book states (p. v) that two
earlier editions, published under a pseudonym in five volumes in-8°
and in 4,500 copies each, sold out in less than three years. It
further claims that this book is found (despite its bulk) "dans
les chaises de poste de tous les voyageurs fashionables."
40. Buzard (1993, pp. 9-11) points out that the emphasis in British
and American travel writing on composing a cultural whole out of
each particular scene is deeply linked to the romantic conception
of the Picturesque, in which fragments are symbols of a transcendent
whole. It is in this sense that French travel literature configured
the French land in a far less picturesque fashion.
41. Galassi 1991.
42. Concerning this early phase of French landscape
painting, the best overall study remains Dorbec 1925. For a more
concise treatment, see Rosenthal (1914) 1987, pp. 262-97, and Adams
1994. Some mention is also made in Herbert 1962, pp. 15-20. On Michel,
see Sensier 1873 (which also contains some discussion of the enigmatic
Bruandet).
43. On Cabat, see Miquel 1975-85, vol. 3, pp.
482ff.
44. In 1834, after staying in the French Juras
for a few months, Rousseau spent a week or so climbing to the Saint-Bernard
Pass. In 1860 he traveled with his wife and Millet to Morat, northwest
of Fribourg. Concerning these trips, see Sensier 1872, pp. 59-73,
255-56. Sensier's is still the fullest study of Rousseau's life
and work, but see also Miquel 1975-85, vol. 3, pp. 430-81, and Schulman
1997-99.
45. For information on Dupré's travels,
see Miquel 1975-85, vol. 2, pp. 360-94. Miquel (p. 363) indicates
a possible second trip, in 1833, while Herbert (1962, pp. 17, 46,
states that Dupré visited England in 1834.
46. Millet traveled to Switzerland with Rousseau
in 1860 (Sensier 1872, p. 255) and again on his own in 1868. His
large family and meager finances precluded longer trips.
47. Diaz was also hampered by having a wooden
leg. While in the Pyrenees in 1832 and 1833, he may have crossed
into his native Spain (Miquel 1975-85, vol. 2, pp. 285-86) and may
have visited London in 1835 (Paris 1968, n.p.). He visited Brussels
and possibly London in 1871 (Miquel 1975-85, vol. 2, p. 315).
48. Géricault was an early model for
visits to England, having stayed from April 1820 to December 1821.
The wealth of broader artistic exchange between France and England
after the Napoleonic era has also been well documented; see, for
example, Pointon 1985. Delacroix is an especially telling example;
he visited England in 1825 but never went to Italy, finding classical
inspiration instead in the people and land of North Africa during
his 1832 stay.
49. For the history of this competition, see
Grunchec 1984-85.
50. Dupré and Rousseau specifically sought
out the barren plains of the Berry and Landes regions of France
in forging their mature styles.
51. Rousseau never traveled to Holland, but
Corot went in 1854 and Huet went in 1864.
52. On Narni, see Tinterow, Pantazzi,
and Pomarède 1996, pp. 73-78, and Galassi 1991, pp. 166-70.
Galassi argues for the classical interpretation of the composition.
53. Although meant to represent the desert of
Beersheba, in modern Israel, the central hill and trees are based
on a study of the Forest of Fontainebleau. The background ridges
are apparently based on studies in Italy (see Tinterow, Pantazzi,
and Pomarède 1996, pp. 90-92, 154-57, and Galassi 1991, pp.
80-81).
54. Anonymous critic, quoted in Tinterow, Pantazzi, and Pomarède
1996, p. 211.
55. The Bidault painting is reproduced and discussed
in Galassi 1991, pp. 48-50. Concerning the Rousseau painting, see
Marie-Thérèse de Forges in Toussaint 1967, no. 15.
The version Rousseau exhibited is most likely the ruined one in
the Mesdag Museum; the Amiens version reproduced here was painted
as a duplicate.
56. The painting was exhibited and reviewed
under various titles. La descente des vaches, dans les montagnes
du Haut-Jura is a title Rousseau approved in 1867. I discuss
this painting in depth in Thomas 2000, pp. 117-22, 201-2.
57. Rousseau did produce an equally large canvas
of the Alps seen across Lake Geneva, but it remained unfinished
until he returned to the site in 1863.
58. Pacages du Limousin is the original title
of the lithograph Dupré published in 1835 that reproduces
the painting. The painting, signed and dated 1837, is known at the
Metropolitan Museum as Landscape with Cattle.
59. Claudia Einecke, "Beyond Seeing: The
Somatic Experience of Landscape in the 'School of 1830,'" in
Burmester, Heilmann, and Zimmermann 1999, pp. 58-71.
60. Thomas 2000.
61. "L'oeil du voyageur, fatigué
du spectacle de ces landes incultes, de ces sirtes mouvantes et
décolorées, voit avec ravissement se dérouler
au loin devant lui les jolis paysages des Pyrénées.
. . . D'un côté, la monotonie, la sécheresse,
la nudité, la mort; de l'autre, la variété,
la verdure, la beauté, la vie." Fourcade 1835, pp. 3-4.
For further discussion of this work, see Thomas 2000, esp. pp. 91-93,
142-43.
62. Faunce (1988, pp. 121-24) points out that
Courbet varied the titles from one exhibition to the next. The title
cited here was the most topographically precise, used for his 1867
one-man exhibition.
63. On this painting, see, for example,
ibid., pp. 153-57.
|
|
|
 |
|