 |
| |
 |
"A
New Formula for High Art": The Genesis and Reception of Marcello's
Pythia
by Caterina Y. Pierre |
 |
| |
|
|
| |
|
Shortly after the opening of the
celebrated Paris Opera, the architect Charles Garnier (18251898)
published an extraordinarily detailed account of the history of
the building, in which he discussed many of the artists involved
in its construction and decoration. In a chapter entitled "Du
grand escalier," Garnier wrote, with a mixture of caution and
praise, about the only decorative work in the entire building that
was not especially created for the Opera Garnier:
I want to take this opportunity to immediately say some words
on an interesting work of one of these women, the Duchess Colonna
(in sculpture, Marcello). It is she who has sculpted the Pythia,
which is found under the central vault, and it is only fair that
we acknowledge that it is a virile work, robust and far from being
indifferent. This statue has been criticized by some, praised
by others, such is the state of human things; even divine things
do not escape this; but these discussions do not remove anything
from its energetic allure and its characteristic silhouette.1
The sculptor to whom Garnier referred was Adèle d'Affry,
the Duchess Castiglione-Colonna, otherwise known as Marcello (18361879).
Affry, who took the pseudonym Marcello in 1863 at her Paris Salon
debut, was without question the most popular female sculptor working
in Paris during the Second Empire. The premature death of her husband
had allowed her to return to the study and making of art, which
had been her passion before her marriage. She had spent many years
in Rome, where she studied sculpture and befriended numerous artists
living there, including Jean-Baptiste Carpeaux (18251875),
Georges Clairin (18431919) and Henri Regnault (18431871),
who were Prix de Rome winners and pensionnaires at the French
Academy. |
|
| |
|
|
|
| |
|
Marcello's
Pythia in the Opera, the sculpture for which the artist is
best known, will be discussed in terms of its genesis and reception
(fig. 1). This work was not the product of a lone creator struggling
with her materials in order to give form to an inspired idea, but
had a complex history in which not only the artist, but also models
and colleagues had an important role to play.2 Additionally,
ways in which the reception of this work was conditioned by the fact
that its author was a woman will be explored. Although Marcello was
often very well received by the press and by fellow artists, she had
been shunned more than once due to her gender, her choice of media,
and, as we shall see, her choice of subject. Critics either admired
women who could produce "masculine" sculptures or condemned
them for attempting a career in the male-dominated field of sculpture. |
|
| |
|
|
|
| |
|
After having earned critical success
in Paris and London during the early 1860s, Marcello spent the later
part of the decade traveling. In 1868, she sojourned for several months
in Spain in the company of Georges Clairin and Henri Regnault. She
traveled to Rome in 1869 where she stayed for an entire year. Here,
too, she spent much time with artist-friends, including the composer
Charles François Gounod, the painter Ernest Hébert,
and Regnault. While in Rome, she prepared two submissions for the
1870 Salon. One of these was a sculpture of a male Arab entitled the
Abyssinian Chieftain. It would ultimately be purchased by the
state, becoming part of the Musée du Luxembourg; it is currently
located at the Musée d'Orsay. (A polychromed bronze version
of this work recently entered the collection of the Dahesh Museum
of Art in New York; fig. 5.) |
|
| |
|
|
|
| |
|
The other submission for the Salon
was Pythia, sometimes referred to as The Sibyl. Garnier
acquired the work for the Opera after he had admired it in Rome in
1869. As early as 1866, the architect had contacted Marcello to ask
her to create a set of caryatids for the building's Grand Foyer, but
for some unknown reason this project had been abandoned. The artist
was, therefore, especially excited about the potential sale of the
Pythia to Garnier, writing to her mother, in a letter dated
17 May 1869, "Garnier told Regnault that he will take the Sibyl
for the foyer of the Opera, how happy I would be if that succeeds!
I have been working with more enthusiasm with this in mind."3 |
|
| |
|
|
|
 |
| |
| Fig.
2 Henri Regnault, Salomé, 186970. Oil on
canvas. Metropolitan Museum of Art New York, Gift of George
F. Baker, 1916, inv. no. 16.95 |
| |
| |
 |
| |
| Fig.
3 Marcello (Adèle d'Affry, Duchess Castiglione-Colonna),
Head of a Woman (after Regnault's Salomé),
1869. Graphite drawing. Fondation Marcello, Fribourg, Switzerland.
Photograph courtesy of the Musée d'Art et d'Histoire,
Fribourg |
| |
| |
 |
| |
| Fig.
4 Marcello (Adèle d'Affry, Duchess Castiglione-Colonna),
Salomé, ca. 1868. Etching. Musée d'art
et d'histoire, Fribourg. Photograph courtesy of the Musée
d'Art et d'Histoire, Fribourg |
|
|
There has been much speculation about
the model Marcello used for Pythia. The sculptor often shared
models with other artists, becoming intrigued with the features of
a particular model before conceiving a subject for the piece. While
in Rome, Marcello wrote of "borrowing" a model that Regnault
used for one of his paintings. In a letter to her mother dated 27
July 1869, she records the commencement of a new work (not the Pythia,
but a bust of a female figure that she was working on concurrently):
"I have made another bust, a smiling Moorish woman, as a pendant
to the grave-looking Abyssinian; the model was the little ‘Zingara
Marie' [literally, Gypsy Marie], who was the inspiration for Regnault's
masterpiece."4 Marcello here makes reference to Regnault's
well-known Salomé, now in the Metropolitan Museum of
Art, New York (figs. 2 & 3). That Marcello and Regnault shared
a model was confirmed by Henri Cazalis, who noted in his study of
Regnault of 1872 that "the model who served him for the composition
of the head [of Salomé], and whom [Regnault] had met
in Rome, also served Mme la Duchess Colona [sic] for a bust of an
African woman, which she made at the same time."5
It is unclear whether Marcello used the same model for Pythia,
as the bust of the smiling African woman has disappeared. However,
Marcello's Pythia does share several elements with Regnault's
Salomé, such as the seated pose, position of the feet,
disheveled appearance, and the elaborate treatment of the hair. |
|
| |
|
|
| |
The similarities between Marcello's
Pythia and Regnault's Salomé must be seen less
in terms of the traditional notion of "influence' than as the
result of a complex give-and-take between two artists who shared models,
saw one another on a regular basis, and perhaps even worked together.
Apparently, both Marcello and Regnault started their works as simple
studies of a model and only later developed these into thematic works.
Both must have seen the model as a figure of strength, which caused
them to think of mythical, powerful women. Regnault appears to have
toyed with such titles as Hériodiade, Esclave Favorite,
and Poétesse de Cordoba, before settling on Salomé.6
It is possible that this decision was inspired by an etching by Marcello,
produced around 1868, when she was working alongside Regnault in Spain
(fig. 4). The figure in the print stands holding a large plate with
the head of the Baptist. The deep crosshatchings throughout the drawing
and billowy sleeves of her dress lend a sense of energy to the image,
not unlike Regnault's painting. Conversely, Marcello made a drawing
after Regnault's Salomé while in its early stages, but
eventually decided to turn her study into a Pythia. It is interesting
to note that, while both Salomé and Pythia were powerful women,
Salomé is the typical femme fatale, who used her influence
to have a man killed. Pythia, on the other hand, is fortified by the
divine inspiration of Apollo, and uses her power to guide those who
seek her council. |
|
| |
|
|
|
| |
|
According to Marie Lathers, Zingara
Marie served only as the initial model for Regnault's Salomé
(fig. 2). Regnault seems to have finished the study he had made in
Rome in Morocco in 1870, using Aïscha-Tchama, a young Arab woman,
who posed for him and Clairin, as a later and final model. According
to the Metropolitan Museum of Art archives, he enlarged the painting
to a bust-length composition called Study of an African Woman.
Finally, in 1870, after adding canvas to three sides of the work,
he completed the painting in Tangier, inserting the passages that
included the knife and basin. Some sources indicate that Regnault's
father encouraged him to enlarge the work, while later writers note
that the artist did so on a suggestion from the influential Spanish
painter Mariano Fortuny (18381874).7 |
|
| |
|
|
|
| |
|
Similarly, Marcello's Pythia,
begun as a bust that terminated at the torso, was later enlarged to
include the figure's entire body and a tall tripod base. Just as Regnault
used another model to complete his painting, Marcello used her own
hands, arms, shoulders, and upper body to model Pythia. Louise
Clément-Carpeaux, daughter of Jean-Baptiste Carpeaux and later
one of his first biographers, noted many years later that her mother
recognized Marcello's features in the Pythia.8 |
|
| |
|
|
|
| |
|
Both Marcello and Regnault thus acted
as modern Zeuxis, combining the features of various models to create
the effects they desired. Marcello's use of her own body for the topless
Pythia is especially intriguing. Surely it would have been
scandalous to admit publicly that the arms, shoulders, and bare breasts
of the figure shown in the Salon were modeled (and, in part, cast)
from the artist's own. But it was not the first time that Marcello
used her body as a model for her sculptures, as she often made drawings
of herself and cast her shoulders and bust (without her head) for
use as a study. She profoundly identified with all of her sculpted
female figures, considering them her offspring, noting on her tombstone
that her works survived her ("Elle aima le beau et le bien et
ses oeuvres lui survivent"). |
|
| |
|
|
|
| |
|
Marcello's choice of the Pythian sibyl
as a subject for this sculpture reflects the artist's life-long interest
in ancient stories and myths and her fascination with powerful, heroic
female figures. According to the best-known version of the Delphic
myth, Pythia was a priestess who served Apollo, the ancient Greek
god of prophecy.9 Many women served as "Pythia"
at the temple of Apollo over a period of twelve centuries. These female
prophets, each known as the oracle of Delphi, were, according to legend,
totally fearless. (The word "oracle," from the Latin oraculum
"to speak," can refer to both a person through whom a deity
is believed to speak and to the place where prophecies are spoken,
as it is more commonly used.) Each priestess was protected from the
fumes that rose from below because she remained in an upper-level
cell in the Temple of Apollo. When a prophesy was requested, she would
descend to the basement cell of the temple, mount her tripod, and
breathe in sacred fumes that were emitted from a fault line below
the temple. This would cause the priestess to become intoxicated and
seemingly possessed, and, her body writhing violently, she would predict
the future to those who beckoned to her. She also answered questions,
made prophecies, and gave orders. Only there, on her tripod, inebriated
by the fumes, could she experience a divine intervention or possession
that allowed her to become a clairvoyant who predicts the future.10
The sibyl's power was legendary, and the greatest of men were said
to have visited her for her guidance and wisdom. |
|
| |
|
|
|
| |
|
The three earliest stories of the
Pythia are found in such ancient texts as the Homeric Hymn to
Apollo, Aeschylus's Eumenides, and in the chorus of Euripides's
Iphigeneia in Tauris. Although Plutarch, the Greek biographer
and philosopher, wrote about the priestesses and the fumes, one
of the most vivid accounts of such women comes from Book Six of
Virgil's Aeneid, in which a similar priestess of Apollo rendered
the oracles (in this case the word refers to the answers provided
by the priestess) and mystical visions that came to her ferociously
and violently:
The vast cave standing there apart, the retreat of the awesome
Sibyl, into whom Delian Apollo, the God of Prophecy, breathes
mind and spirit as he reveals to her the future.… They had
reached the threshold of the cavern when the virgin priestess
cried: "Now is the time to ask your destinies. It is the
god. The god is here." At that moment, as she spoke in front
of the doors, her face was transfigured, her color changed, her
hair fell in disorder about her head and she stood there, with
heaving breast and her wild heart bursting in ecstasy. She seemed
to grow in stature and speak as no mortal had ever spoken.11
Although traditionally the sibyl was a virgin, the passages concerning
her in Virgil's text are extremely sexual. Seeing her as a powerful
force fighting for and against Apollo's hold, Virgil continued:
But the priestess was still in wild frenzy in her cave and still
resisting Apollo. The more she tried to shake her body free of
the great god the harder he strained upon her foaming mouth, taming
that wild heart and moulding her by his pressure…with these
words from her shrine the Sibyl…sang her fearful riddling
prophecies, her voice booming in the cave as she wrapped the truth
in darkness, while Apollo shook the reins upon her in her frenzy
and dug the spurs into her flanks.12
Marcello's sculpture includes many visual codes providing a similarly
sexual reading of the figure. The bare breasts, wild coiffure, and
dynamic pose of the Pythia correspond with traditional analyses
of the priestess. |
|
| |
|
|
|
| |
|
Placing Marcello within a specific
style or movement is not an easy task, yet her late work does prefigure
the symbolist movement. Her Pythia has many symbolist characteristics,
including the exploration of decadence, irrational states of mind,
an interest in the occult and the supernatural, and a synthesis or
combination of elements from other art forms, such as classical mythology
and music (she may have been thinking here of a sibyl from an opera
by Lully), to create a total artistic experience. Organic and inorganic
forms, of particular interest to symbolists, metamorphose into animalier
groups at the base of the sculpture. Additionally, the Pythia
conforms to the femme-fatale type, another important symbolist
motif. |
|
| |
|
|
|
| |
|
Marcello considered the Pythia
her masterpiece. In a letter to Carpeaux sent from Rome and dated
30 March 1870, she described the work in detail:
My dear Carpeaux, I have sent an important piece to the Salon
for this year; it is a Pythia on her tripod, a sort of
gypsy woman, restless because of her fateful gift. It is bizarre,
energetic, and not at all systematic, so I am going to have everyone
against me who follows the regiment, which is a lot of people
in France. I hope that you will lend to my defense your friendship
and natural sympathy, that generous and original nature, such
as yours, must feel for everything that dares to struggle, answering
by the perseverance of work, continual hardships on the part of
the awards jury.13
In the same letter, she described the difficulties of shipping
the piece to Paris and asked Carpeaux to suggest a good location
at the Salon of 1870 for the sculpture:
Twice the piece collapsed, I restarted it and I did not move
for a year until it was finished. On the way to Paris, [the maquette]
broke into a hundred pieces, it required more time than one counted
on for casting, so you see it now under the unfavorable
aspects of plaster, but Thiébault [sic] promises the bronze
in time for the opening of the Salon, and I am asking you to suggest
a good place for it, guaranteeing a favorable impression on the
public.14
Many of the reviews of Pythia, which was ultimately accepted
and shown in the Salon of 1870, were positive. The critic Pontmartin
called it "energetic, alive, palpitating, returning to the
goddesses, much better than cold effigies, the feeling of these
ancient symbols."15 Camille Lemonnier remarked that
the figure of the sibyl "balances herself on the side of a
tripod in a wild and superb attitude."16 The strongest
praise came from Ernest Fillonneau, critic and director of Moniteur
des arts:
The success that we predicted for Marcello's Pythia before
the exhibit has been fulfilled and this masterpiece is sharing
with Henri Regnault's Salomé, of the painting Salon,
the honors of the current discussion. The enlightened of the public
agree to acknowledge especially in the Pythia a new formula
of high art, the passionate search for the beautiful on a philosophical
principle and finally one of the most daring and gripping conceptions
of contemporary sculpture…. Concerning the Abyssinian
Chieftain, also by Marcello, it is not and cannot be challenged
by anybody.17
On 21 June 1870, M. de Thémines, writing for La Patrie,
similarly praised the sculpture:
Here is the Pythia of Marcello (whose pseudonym we respect).
As all works that are marked with the seal of genius, this bronze
has very fervent admirers, as well as critics. Of course, there
is in this work ardor, vigor, and a very rare boldness in its
composition. One feels that the artist has a divine passion; while
modeling his Pythia, he has had to appropriate for himself
the supernatural might of the model. The priestess of Apollo is
on her tripod, inspired by this god, pronouncing her dark responses.
It has been said that statuary requires quietness and seriousness.
This is too generalized and it removes half of its power. Although
he broke this law, the artist of the Laocöon nonetheless
left an everlasting work. One cannot give the same pose and the
same expression to Minerva and to Pythia. Let us not forget
the precept of Horace: Sit Medea ferox, etc. Near the bronze
one also admires his Abyssinian Chieftain, a bust in marble
and bronze of great character and great style.18
Not all of the reviews were positive, however. A caricature published
in 1870 by the popular caricaturist Cham (Amédeé-Charles
Henri de Noé, 18181879) depicted the Pythia
perched haphazardly upon a chest of drawers; having one's work chosen
as a subject for Cham's caricatures was seen as a strange form of
flattery and free publicity. Other critiques could be quite harsh.
René Ménard, in his review of the Salon of 1870 in
the Gazette des beaux-arts, considered the work inappropriate
for a female artist:
The great woman who signs her works with the name Marcello has
made, this year, an attempt more audacious than successful. Her
Pythia resembles more closely a witch from the Middle Ages
than the priestess inspired by Apollo…. Of course, we are
far from opposing the talent and effort put into this bronze,
but we believe that sculpture is not made for melodrama, and it
is almost a sacrilege to dare to give a Greek name to a nightmare
from a thousand years ago…. This is a terrible topic for
a sculptor, this seriously mad and pompous Pythia in delirium
who proclaimed the judgments of Fate. …The Pythia
of Delphi, seated on her sacred tripod, and exalted by the god
who speaks through her, is prey to a grand and lyrical drunkenness;
all of her body is animated, and in an inspired accent, she tells
the future. The tragic austerity of her movements are neither
restrained nor difficult, and her rhythmic fury resounds and sternly
proclaims the laws.19
Ménard was concerned mainly with the contortions of the
body of Pythia, and he objected to a seemingly intoxicated female
figure, feeling that passionate and reckless adventures would lead
one (that is, a woman) to failure. The raw sexuality of the figure
noted earlier is also palpable, and Ménard disapproved of
its coming from the hand of a woman. On a similar note, the critic
Goujon claimed that Marcello's Abyssinian Chieftain (see
bronze version, fig. 5), of the same year and exhibited nearby at
the same Salon, had a "savage arrogance" that could "not
possibly have been conceived by a woman."20 Works
of art exhibiting arrogance, passion, and power were not only unsuitable
for women to look at, but even more improper for them to produce. |
|
| |
|
|
|
|
|
That Marcello was passed over for
a medal at the Salon was noted by her supporters. Fillonneau, in
his apparent anger over this, went on in his review to publicly
accuse the Awards Jury of favoritism:
And what about the jury? What did they do in front of these two
outstanding sculptures [by Marcello], eloquent proof of an enormous
work, in unexpected and unhoped for results? The jury did not
do anything.… Alas! This is not the first time that a jury
steps back from the obvious and shuns truth. We believe we know
and we would like to believe that among these artists all did
not solely vote for their students and friends, but the majority
shall regret later on that they won: As for Marcello, she can
console herself. The true audience acclaims her everyday, and
one of the greatest artists of these times has said: "I would
have rather made the Pythia and the bust of the Abyssinian
Chieftain than have won any medal!"21
Garnier had seen the original version of Pythia in Rome
and had a second opportunity to view a bronze version at the Salon
of 1870. The high volume of works produced by Barbedienne's foundry
caused a seven-month delay in casting the sculpture, and, on the
advice of Garnier, Marcello hired the founders Thiébaut et
Fils to complete the life-sized sculpture in bronze for the Salon.
The work was purchased by the state at Garnier's request on 3 June
1870 for the considerable sum of 12,000 francs. |
|
| |
|
|
|
 |
| |
| Fig.
6 Marcello (Adèle d'Affry, Duchess Castiglione-Colonna),
Pythia, 1870. Marble. Musée Carnavalet, Paris.
Photograph: © PHOTOTHEQUE des Musées de la Ville
de Paris |
| |
| |
 |
| |
| Fig.
7 Marcello (Adèle d'Affry, Duchess Castiglione-Colonna),
Pythia, 1870 (this cast, after 1880). Bronze. Philadelphia
Museum of Art, Philadelphia, Purchased on the Fiske and Marie
Kimball Fund. Photograph: © Caterina Y. Pierre, 2002 |
| |
| |
 |
| |
| Fig.
8 Marcello (Adèle d'Affry, Duchess Castiglione-Colonna),
Pythia, 1870 (this cast, after 1880). Bronze. Musée
d'art et d'histoire, Fribourg. Photograph courtesy of the Musée
d'Art et d'Histoire, Fribourg |
|
|
The placement of the Pythia
was not originally planned for the Grand Foyer of the Opera. Special
guests, performers, and wealthy season-ticket holders would enter
the building from the rear and lower level of the Opera, called
the Grand Vestibule or the Pavilion des Abonnés, which led
directly to the grand foyer and then the Grand Stairway.22
The Pythia was the first sculpture that these privileged
season-ticket holders saw upon entering the main portion of the
Opera, and thus had been placed in a very favorable location. According
to Garnier, the space was intended for a different work, and originally
he did not envision the Pythia being placed there:
This figure was not made specifically for the Opera. The niche
that receives it was intended to shelter a seated statue of Orpheus,
which, for various reasons, had been postponed from purchase.
It was in Rome that the Duchess Colonna modeled her Pythia,
and it was in Rome that I saw her, when the sculpture was still
in clay. I liked it a lot, but I did not think then that it should
have a place in the theatre. It was not until two years later,
while the Pythia was exhibited in Paris, after its casting
in bronze, that, not seeing the Orpheus coming to fruition, I
wanted to see the effect that it could produce under the staircase.
This effect was satisfying to me and I asked the minister to acquire
the sculpture. That is what took place, and in the place of a
white marble figure, quietly representing a very calm god, I had
a tormented bronze, representing a priestess of Apollo tormenting
herself on her tripod! I do not regret this substitution and,
it seems to me, the public is of the same opinion.23
Other bronze casts and marble editions of Pythia were produced
following the overall success of the piece at the Salon and later
at the Opera. A marble of the bust-only version, created for the
dressmaker Charles-Frederick Worth, is on view at the Musée
Carnavalet (fig. 6). The Philadelphia Museum of Art owns a bronze
Pythia in a decorative-sized version, cast by the successors
of Thiébaut's foundry, Thiébaut Frères, Fumière
and Gavignot (fig. 7). In addition, a bronze produced in 1880 by
Thiébaut Frères for the original Musée Marcello,
is now housed in the Musée d'art et d'histoire, Fribourg
(fig. 8). |
|
| |
|
|
| |
Marcello found renewed praise and
overall success when the Pythia was placed in the Opera,
which opened to the public in 1875. While other works of 1870 by
her friends, such as Regnault's Salomé and Fortuny's
Vicarage, were already out of public view, Marcello's Pythia
continued to bring her fame. On 2 January 1875, a writer in L'Illustration
spoke of the installation of the alluring but "strange"
sculpture at the Opera:
In the middle of the pool decorated with aquatic plants, the
bronze pythoness by Marcello was placed. It is known that under
the pseudonym hides Madame Princess [sic] Colonna, who,
these past few days, came to preside personally over the definitive
placement of this statue whose strange character and inspiring
allure have been generally remarked upon.24
Marcello's sculpture, which she herself called bizarre, did not
suffer the criticism that befell Carpeaux's La Danse, placed
on the building's façade. The depiction of nude, dancing
figures on the outside of a public, state-sponsored building proved
to be too risqué for Second-Empire tastes; in August of 1869,
La Danse became the target of a self-appointed, ink-wielding
critic. By the time of the Opera's public opening, Third Republic
tastes were even more subdued, and less tolerant of unreserved sexuality.
Tucked under the Grand Stairway, however, Marcello's semi-nude,
sexually charged Pythia escaped similar public outbursts. |
|
| |
|
|
| |
Marcello's Pythia, certainly
her masterpiece, was also one of her last sculptures. The artist had
suffered from symptoms of tuberculosis for many years, and, after
1870, she exhibited and sculpted less frequently. Her paintings, to
which she devoted much of her later career, were never quite popular
with the public or the critics, and her largest painting, The Feschi
Conspiracy (Musée d'Art et d'Histoire, Fribourg), was refused
by the jury of the Salon of 1874. Marcello spent her final years in
Italy, designing her tombstone, organizing her affairs, and planning
a museum of her works and the works of her friends that she had collected.
She had spent two decades producing unconventional art that, although
sometimes causing her to be shunned by the Salon jury and art critics,
won her remarkable success. As an early symbolist work, the Pythia
promoted, in Fillonneau's words, a new formula of high art. Pythia,
Marcello's favorite daughter, can be admired today exactly as it was
in 1875, at the Opera Garnier in Paris. |
|
| |
|
|
|
| |
|
Author's Note: I express my thanks to the following institutions
and individuals: the Pro-Helvetia/Arts Council of Switzerland, Geneva;
the Schweizerisches Institut für Kunstwissenschaft, Zurich;
the Musée d'Art et d'Histoire, Fribourg; the Fondation Marcello,
Fribourg; and Petra Chu, Colette Guisolan-Dreyer, Brian Edward Hack,
Yvonne Lehnherr, Patricia Mainardi, Anne Pingeot, Jane Mayo Roos,
Maboula Soumahoro, Caroline Schuster-Cordone, the Countess Natalie
Snoy et Oppeurs, Sally Webster, Magnus von Wistinghausen, and Monique
von Wistinghausen. This essay is dedicated to Dr. Hans Lüthy,
a great champion of Swiss art and a Marcello enthusiast.
1. Charles Garnier, Le nouvel Opéra (Paris: Éditions
du Linteau, 2001; orig. ed., Paris, Ducher & Cie., 187881),
p. 296: "Puisque j'en suis sur le chapitre des femmes, je veux
en profiter pour dire tout de suite quelques mots sur une oeuvre
intéressante due à l'une d'elles, madame la duchessse
Colonna (en sculpture Marcello). C'est elle qui a modelé
la statue de la Pythie qui se trouve sous la voûte
centrale, et c'est une justice à lui rendre que de reconnaître
que c'est une oeuvre virile, robuste et loin d'être indifférente.
Cette statue a été critiquée par les uns, louée
par les autres; c'est le sort des choses humaines; c'est même
celui des choses divines; mais ces discussions n'enlèvent
rien à son allure énergique et à sa silhouette
caractérisée."
2. The sociologist Howard S. Becker discussed this phenomenon in
his Art Worlds (Berkeley: University of California, 1982).
3. Letter from the Duchess Colonna to her mother, the Countess
Lucie d'Affry, dated 17 May 1869, Archives Fondation Marcello: "Garnier
a dit à Regnault qu'il prendra la sibylle pour le foyer de
l'Opéra, quel bonheur si cela réussit! Je travaille
avec bien plus de zèle avec cette idée!"
4. Comtesse Odette d'Alcantara, Marcello: Adèle d'Affry,
Duchesse Castiglione-Colonna, 18361879, sa vie, son oeuvre,
sa pensée et ses amis (Geneva: Éditions Générales,
1961), p. 136: "J'ai fait un autre buste, une femme mauresque
souriante, comme pendant au grave Abyssin, avec comme modèle
la petite Zingara Marie, dont Regnault a fait un chef-d'oeuvre…."
5. Henri Cazalis, Henri Regnault: sa vie et son oeuvre (Paris:
A. Lemerre, 1872), p. 73: "Le modèle qui lui servit
pour la composer la tête [of Salomé], et qu'il
rencontra à Rome, servit aussi à Mme la duchesse Colona
[sic] pour un buste de femme africain qu'elle fit à
la même époque." It is unclear for which work
Marcello used Regnault's model; although she may have easily used
Zingara Marie for the Pythia, Marcello was also working on
other busts of female figures at the same time.
6. New York, Archives of the Metropolitan Museum of Art, Department
of Accessions and Catalogues.
7. Lucy H. Hooper, "From Abroad: Paris Letters." Appleton's
Journal: A Magazine of General Literature 14 (31 July 1875),
pp. 154-56. Retrieved on 14 August 2001 from http://cdl.library.cornell.edu/moa.
Hooper noted that Fortuny said he was not entering the Salon of
1870 because he had nothing to exhibit, but suggested that Regnault
"take that head which you sketched lately and put a body to
it; nothing could be better."
8. In discussing the work and its supporters, Clément-Carpeaux
wrote: "Cette figure de la Pythie (portrait fort ressemblant
de la duchesse elle-même, m'a dit ma mère), est aujourd'hui
exposé dans le vestibule de l'Opéra, sous le grand
escalier du rez-de-chaussée. Évidemment, l'appui de
Carpeaux et plus encore celui du marquis de Piennes, tout dévoué
à la charmante artiste, ne furent pas étrangers à
ce succès." Louise Clément-Carpeaux, La vérité
sur l'oeuvre et la vie de J.-B. Carpeaux (18271875) (Paris:
Dousset et Bigerelle, 193435), p. 23.
9. The best secondary sources on the Delphic myths are H.W. Parke
and D.E.W. Wormell, The Delphic Oracle, 2 vols. (Oxford:
Blackwell, 1959); Joseph Fontenrose, Python: A Study of the Delphic
Myth and its Origins (Berkeley: University of California at
Los Angeles, 1959); and Roger Lipsey, Have You Been to Delphi?
Tales of the Ancient Oracle for Modern Minds (Albany: State
University of New York, 2001).
10. Once thought to be simply the product of myth, the legends
of the oracles at Delphi may have been based on fact. Potent gases,
particularly ethylene, ethane, and methane, have been found to actually
emit from the floor of the Temple of Apollo in Greece. These gases
are known to produce altered mental states. See William J. Broad,
"For Delphic Oracle, Fumes and Visions," New York Times
(Science Times, Section F), 19 March 2002, pp. 1, 4.
11. Virgil, The Aeneid, trans. David West (New York and
London: Penguin Classics, 1990; original, ca. 29 B.C.), pp. 132,
134.
12. Virgil 1990, pp. 13435.
13. Clément-Carpeaux 193435, p. 22: "Mon cher
Carpeaux, j'ai envoyé une figure importante au Salon de cette
année; c'est une Pythie sur le trépied, une
sorte de gitana agitée par le don fatidique. C'est bizarre,
énergique, et pas du tout systématique, aussi vais-je
avoir contre moi tout ce qui s'enrégimente. C'est beaucoup
de monde en France. J'espère que vous prêterez à
ma defense votre amitié et la sympathie naturelle qu'une
nature généreuse et originale, telle que la vôtre,
doit ressentir pout tout ce qui ose lutter, répondant par
la persévérance au travail à de continuelles
duretés de la part du jury des récompenses."
14. Clément-Carpeaux 193435, p. 22: "Deux fois
la figure a croulé, je l'ai recommencée et n'ai bougé
d'un an jusqu'à ce qu'elle fût terminée. Dans
le voyage de Paris elle s'est brisée en cent morceaux, ce
qui a exigé plus de temps qu'on ne comptait pour la fonte,
vous la voyez donc sous l'aspect défavorable du plâtre,
mais Thiébault [sic] promet le bronze pour l'ouverture du
Salon, et je vous prie de demander pour elle une bonne place, capable
de favoriser l'impression sur le public."
15. A. de Pontmartin, "Salon de 1870, Sculpture," L'Univers
illustré, 18 June 1870, p. 394.
16. Camille Lemonnier, Salon de Paris 1870 (Paris: Morel
et Cie., 1870), p. 231: "Je cite encore MM. Chevet, Deleplanche,
Morice, Cordier, Rivey, Gouget et surtout cet original et fougueux
bifrons Marcello, si savant et si ignorant, dont la Pythie,
cambrée en manière de femme apache, se crispe sur
le bord d'un trépied dans une attitude extravagante et superbe."
17. Ernest Fillonneau, "Salon de 1870: Sculpture," Moniteur
des arts (24 May 1870), p. 2: "Le succès que nous
prédisions, avant l'exposition, à la Pythie
de Marcello, s'est pleinement réalisé, et cette oeuvre
magistrale partage avec la Salomé d'Henri Regnault,
du Salon de peinture, les honneurs de la discussion. La partie éclairée
du public s'accorde à reconnaître, surtout dans la
Pythie, une formule nouvelle du grand art, la recherche passionnée
du beau sur une donnée philosophique, la réalisation,
enfin, d'une des conceptions les plus hardies et les plus saisissantes
de la statuaire contemporaine…. Quant au buste de Chef Abyssin,
également par Marcello, il n'est et ne peut être contesté
par personne."
18. M. de Thémines, "Salon de 1870. XIV," La
Patrie (June 21, 1870), n. p.: "Voici la Pythie
de Marcello (dont nous respectons le pseudonyme). Comme toutes les
oeuvres qui sont marquées au sceau de génie, ce bronze
a des admirateurs très fervents, comme il a des détracteurs.
Certes, il y a dans cette oeuvre une fougue, une vigueur, une témérité
de composition très rare. On sent que l'auteur a le feu sacré;
en modelant sa Pythie, il a dù s'assimiler la puissance surnaturelle
du modèle. La prêtresse d'Apollon est sur son trépied,
inspirée par ce dieu, prononçant ses sombres responses.
On a prétendu que la statuaire exige le calme et la gravité.
C'est trop généraliser et c'est lui ôter la
moitié de ses faculitiés. Pour avoir enfreint cette
loi, l'auteur de Laocoön n'a pas moins laissé
une oeuvre impérissable. On ne peut donner la même
pose et la même expression à une Minerve et à
Pythie. N'oublions pas le précepte d'Horace: Sit Medea
ferox, etc. A côte du bronze de Marcello on admire son
chef abyssin, buste en marbre et bronze; d'un grand caractère
et d'un grand style."
19. René Ménard, "Salon de 1870," Gazette
des beaux-arts (July 1870), p. 64: "La grande dame qui
signe ses ouvrages du nom de Marcello a fait, cette année,
une tentative plus audacieuse que réussie. Sa Pythie ressemble
bien plus à une sorcière du moyen âge qu'à
la prêtresse inspirée d'Apollon….Certes, nous
sommes loin de contester le talent et l'effort dépensés
sur ce bronze; mais nous croyons que le sculpture n'est pas faite
pour le mélodrame, et il y a presque un sacrilége
à affubler d'un nom grec un cauchemar de l'an mil….C'est
un sujet terrible pour un sculpteur que cette folie solennelle d'une
Pythie en délire qui proclame les arrêts du Destin….La
Pythie de Delphes, assise sur son trépied sacré, et
exaltée par le dieu qui parle en elle, est en proie à
une ivresse grandiose et lyrique; tout son corps s'anime, et, d'un
accent inspire, elle prédit l'avenir. L'austérité
tragique de son movement n'a rien de contourné ni pénible,
et sa fureur rhythmée proclame des arrêts retentissants
et solennels."
20. J. Goujon, Salon of 1870 (Paris: Goujon, 1870), p. 160.
21. Fillonneau 1870, p. 2: "Et le jury? qu'a-t-il fait devant
ces deux ouvrages hors ligne, témoins éloquents d'un
énorme travail, résultants inattendus et inespérés
d'efforts superbes? Le jury n'a rien fait….Hélas! ce
n'est pas la première fois qu'un jury recule devant l'évidence
et se soustrait à la vérité. Nous croyons savoir
et nous aimons à croire que parmi ces artistes, tous n'ont
pas plaidé uniquement en faveur de leurs élèves
et de leurs camarades, mais la majorité regrettera plus tard
de l'avoir emporté: quant à Marcello, elle peut se
consoler. Le public digne de ce nom l'acclaime chaque jour, et un
des plus grands artistes de ce temps-ci à dit: ‘J'aimerais
mieux avoir fait la Pythie et le buste de chef arabe que d'avoir
remporté n'importe quelle médaille!'
22. Christopher Curtis Mead, Charles Garnier's Paris Opera:
Architectural Empathy and the Renaissance of French Classicism
(Cambridge, Mass.: MIT Press, 1991), pp. 11819.
23. Garnier 2001, pp. 29697: "Cette figure n'était
pas faite pour l'Opéra. La niche qui la reçoit devait
abriter une statue assise d'Orphée, dont, pour diverses raisons,
la commande avait été ajournée. C'est à
Rome que la duchesse Colonna modelait sa Pythie, et c'est à
Rome que je la vis, alors que le statue était encore en terre.
Elle me plut fort, mais je ne pensais guère alors qu'elle
dût se loger dans le théâtre. Ce n'est que deux
ans plus tard, alors que La Pythie avait été
exposée à Paris, après son moulage en bronze,
que, ne voyant pas Orphée venir, je voulus me rendre compte
de l'effet qu'elle pourrait produire sous l'escalier. Cet effet
me parut satisfaisant et je demandai au ministre de faire l'acquisition
de la statue. C'est ce qui eut lieu, et à la place d'une
figure en marbre blanc, représentant calmement un dieu fort
calme j'eus un bronze tourmenté, représentant une
prêtresse d'Apollon se tourmentant sur son trépied!
Je ne regrette pas cette substitution et, ce me semble, le public
est du même avis."
24. Anonymous author, "Le nouvel Opéra," L'Illustration,
2 January 1875, p. 7: "Au milieu de ce bassin garni de fleurs
et de plantes aquatiques, est placée la pythonisse en bronze
de Marcello. On sait que sous ce pseudonyme se cache Mme la princess
[sic] Colonna, qui, ces jours derniers, est venue présider
elle-même au placement définitif de cette statue dont
le caractère étrange et l'allure inspirée ont
été généralement remarqués."
|
|
|
 |
|